{"id":1333,"date":"2018-09-12T10:21:20","date_gmt":"2018-09-12T09:21:20","guid":{"rendered":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/?p=1333"},"modified":"2018-09-12T10:29:18","modified_gmt":"2018-09-12T09:29:18","slug":"vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/","title":{"rendered":"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Culegerea de poezii aparuta recent la editura Non Lieu de la Paris cu titlul Vlahomania a fost prezentata de Cristina Passima-Trifon\u00a0la Sutsata culturala arm\u00e2neasc\u00e2 de la Bucuresti\u00a0joi 6 septembrie 2018. Iata alocutiunea pronuntata cu aceasta ocazie de traducatoarea si ilustratoarea cartii.<\/p>\n<p><!--more--><a href=\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Capture-d\u2019\u00e9cran-2018-09-12-\u00e0-11.53.31.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1331\" src=\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Capture-d\u2019\u00e9cran-2018-09-12-\u00e0-11.53.31-224x300.png\" alt=\"\" width=\"224\" height=\"300\" srcset=\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Capture-d\u2019\u00e9cran-2018-09-12-\u00e0-11.53.31-224x300.png 224w, http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Capture-d\u2019\u00e9cran-2018-09-12-\u00e0-11.53.31.png 434w\" sizes=\"auto, (max-width: 224px) 100vw, 224px\" \/><\/a>Spiru nu este un autor u\u015for de tradus \u015fi nici nu se las\u0103 lesne ilustrat. \u00cen\u0163esat de metafore \u015fi de descrieri r\u0103sucite, sinuoase bine ticluite \u015fi bine ascunse dup\u0103 cuvinte me\u015fte\u015fugite sau ticuri de limbaj scriitoricesc, sensurile uneori \u00ee\u0163i scapa printre degete, acum l-ai prins, acum alunec\u0103&#8230;<\/p>\n<p>Am ales s\u0103 traduc dup\u0103 varianta rom\u00e2neasc\u0103 a textului, dar pentru a face lucrul \u0103sta a trebuit \u00eentai sa aduc textul \u00een alfabetul Cunia, gr\u0103mustean sau cel cu tz \u015fi sh, cel pe care \u00eel utilizam \u00een aria aceasta geografic\u0103, dup\u0103 care l-am tradus \u00een rom\u00e2n\u0103, las\u00e2nd loc \u015fi pentru \u00eentrebari pentru destul de multe cuvinte necunoscute mie, unele sensuri \u015fi expresii f\u00e2r\u015firote\u015fti. \u00cen sensul acesta am avut nenumarate schimburi pe mail cu Spiru p\u00e2n\u0103 s\u0103 ajun la varianta final\u0103 \u00een limba rom\u00e2n\u0103. Abia dup\u0103 ne-am pus pe traducerea \u00een limba francez\u0103 \u015fi, \u015fi aici am l\u0103sat editorului partea de finisare \u015fi de mici corec\u0163ii de stil care nu sunt deloc compatibile cu cel rom\u00e2nesc.<\/p>\n<p>Spiru este foarte vizual, lucreaz\u0103 mult cu imagini, dar nu cele desenate sau colorate ci mai degrab\u0103 cu cele care au volum, carna\u0163ie, cuvintele sap\u0103 ad\u00e2nc \u00een carnea poeziei, din ea r\u0103sar chipuri \u015fi tr\u0103s\u0103turi ad\u00e2nc s\u0103pate pe obrazul lor. Tonalitatea de regul\u0103 este grav\u0103, imaginea pe care poeziile lui o proiecteaz\u0103 este mai \u00eentotdeauna ridicat\u0103 \u015fi pozi\u0163ionat\u0103 \u00een spatele tau u\u015for deasupra, ai zice ca te prive\u015fte, \u00ee\u0163i vorbe\u015fte pe un ton u\u015for ridicat, egal \u015fi&#8230;grav. Da, poezia lui are \u015fi o anume sonoritate, r\u0103sun\u0103 cu caden\u0163\u0103, uneori cu valen\u0163e de tunet.<\/p>\n<p>Cu Spiru m-am v\u0103zut o singur\u0103 dat\u0103, prin 2004, 2005, \u00eentre sezoane, toamna sau prim\u0103vara t\u00e2rziu, dar ne-am \u00eenteles pe dat\u0103, vorbeam parc\u0103 aceea\u015fi limb\u0103. \u00centre timp i-am urm\u0103rit apari\u0163iile editoriale cu interes \u015fi mare pl\u0103cere. Nu ilustrez poezie sau carte \u00een mod frecvent, o fac foarte rar, numai da\u0103a m\u0103 inspir\u0103 \u015fi m\u0103 asigur\u0103 din punct de vedere vizual, ceea ce s-a int\u00e2mplat \u015fi de aceast\u0103 dat\u0103 cu Spiru. De aceea am ales s\u0103 acompaniez acest volum de poezie cu desene, schi\u0163e, \u00eensemnari \u015fi semne grafice. Am urmat o scriere fireasc\u0103 dictat\u0103 de semne, simboluri, vizualizari intrez\u0103rite printre randurile poeziei sale, am pus doar acentul acolo unde am sim\u0163it nevoia sau c\u0103 ar trebui \u00eentarit\u0103 substan\u0163a. Editorul ne-a impus o copert\u0103 de colec\u0163ie \u015fi o limit\u0103 \u00een ce prive\u015fte selec\u0163ia culorilor, anume alb\/negru \u015fi o culoare, dar eu zic c\u0103 i se potrive\u015fte foarte bine. Am \u00eencercat o solu\u0163ie sugestiv\u0103, minimalist\u0103, elegant\u0103. Cititorului e liber s\u0103 adauge culoarile \u015fi s\u0103 \u00eentregeasc\u0103 tabloul dup\u0103 cum i\u015fi imagineaz\u0103. Formatul este unul prietenos, u\u015for de manipulat \u015fi foarte la \u00eendem\u00e2n\u0103. Poemele lui Spiru sunt precum cariatidele, drepte, de o frumuse\u0163e ideal\u0103, r\u00e2vnit\u0103 \u015fi visat\u0103, pline de lumin\u0103 \u015fi umbre \u00een ciuda sarcasmului sau a dramatismului con\u0163inut.<\/p>\n<p>Alegerea poeziilor \u00een mare parte imi apar\u0163ine, din volumele <em>50 x 50<\/em> \u015fi <em>Vlahomania<\/em> \u015fi c\u00e2teva din antologia de poezie arom\u00e2n\u0103 ap\u0103rut\u0103 la editura MicRomania din Charleroy, Belgia, edi\u0163ie tradus\u0103 \u015fi \u00eengrijit\u0103 de Nicolas Trifon, Mariana Bara \u015fi Kira Iorgoveanu Mantsu. Am ales cum spuneam mai devreme pe cele ce mi-au sugerat imagini si care mi-au permis o transcriere \u00een limbaj plastic dup\u0103 coduri \u015fi conven\u0163ii personale, proprii laboratorului meu artistic.<\/p>\n<p>Poezia a fost cea care m-a impulsionat s\u0103-mi dezvolt capacit\u0103\u0163i de abstractizare ce mi-au folosit ulterior \u00een lucrul cu suprafe\u0163ele bidimensionale c\u00e2t \u015fi cele tridimensionale, reflexe ce se reg\u0103sesc \u015fi azi in proiectele pe care le derulez in momentul de fa\u0163\u0103 \u015fi care nu au, aparent nicio leg\u0103tur\u0103 cu poezia sau cu scrierea \u00een general. De altfel desenele colorate de mari dimensiuni ce au avut ca punct de pornire poeziile lui Nichita St\u0103nescu, mai tarziu, Decameronul lui Boccaccio, nuvele lui Mircea Eliade \u015fi Romanele cu frazele fluviu ale lui Garcia Marchez au fost cele care m-au consacrat la sf\u00e2r\u015fitul anulor 80. Mai recent l-am descoperit pe Gelu Naum \u015fi azi vorbim de Spiru.<\/p>\n<p>Desigur c\u0103 se vor fi strecurat \u015fi gre\u015feli de edi\u0163ie sau altele pentru care imi cer de pe acum scuze.<\/p>\n<p>\u00cen luna octombrie va avea loc lansarea car\u0163ii la Paris, \u00een prezen\u0163a autorului, prin intermediul Amdasadei albaneze de la Paris \u015fi cu aceas\u0103 ocazie il voi revedea pe Spiru \u015fi vedea pentru a doua oar\u0103.<\/p>\n<p>Cristina Passima-Trifon<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Culegerea de poezii aparuta recent la editura Non Lieu de la Paris cu titlul Vlahomania a fost prezentata de Cristina Passima-Trifon\u00a0la Sutsata culturala arm\u00e2neasc\u00e2 de la Bucuresti\u00a0joi 6 septembrie 2018. Iata alocutiunea pronuntata cu aceasta ocazie de traducatoarea si ilustratoarea cartii.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-1333","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-habari-news"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; Culegerea de poezii aparuta recent la editura Non Lieu de la Paris cu titlul Vlahomania a fost prezentata de Cristina Passima-Trifon\u00a0la Sutsata culturala arm\u00e2neasc\u00e2 de la Bucuresti\u00a0joi 6 septembrie 2018. Iata alocutiunea pronuntata cu aceasta ocazie de traducatoarea si ilustratoarea cartii.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TRA ARMANAMI\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-09-12T09:21:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-09-12T09:29:18+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Editeur\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Editeur\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/\",\"url\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/\",\"name\":\"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-09-12T09:21:20+00:00\",\"dateModified\":\"2018-09-12T09:29:18+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/ad77560a1599935b2285ac8a40e4cf91\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#website\",\"url\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/\",\"name\":\"TRA ARMANAMI\",\"description\":\"Habari di la armanj luati sh&#039;la armanj dati\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/ad77560a1599935b2285ac8a40e4cf91\",\"name\":\"Editeur\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/761ad11672a7683bd0716727a6d2194cdbca97ae70d1f58d1e090e55c4007ae7?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/761ad11672a7683bd0716727a6d2194cdbca97ae70d1f58d1e090e55c4007ae7?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Editeur\"},\"url\":\"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/author\/editeur\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI","og_description":"&nbsp; Culegerea de poezii aparuta recent la editura Non Lieu de la Paris cu titlul Vlahomania a fost prezentata de Cristina Passima-Trifon\u00a0la Sutsata culturala arm\u00e2neasc\u00e2 de la Bucuresti\u00a0joi 6 septembrie 2018. Iata alocutiunea pronuntata cu aceasta ocazie de traducatoarea si ilustratoarea cartii.","og_url":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/","og_site_name":"TRA ARMANAMI","article_published_time":"2018-09-12T09:21:20+00:00","article_modified_time":"2018-09-12T09:29:18+00:00","author":"Editeur","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Editeur","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/","url":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/","name":"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei - TRA ARMANAMI","isPartOf":{"@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#website"},"datePublished":"2018-09-12T09:21:20+00:00","dateModified":"2018-09-12T09:29:18+00:00","author":{"@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/ad77560a1599935b2285ac8a40e4cf91"},"breadcrumb":{"@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/vlahomania-de-spiru-fuchi-tradusa-in-franceza-cuvantul-traducatoarei\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Vlahomania de Spiru Fuchi tradusa \u00een franceza : cuv\u00e2ntul traducatoarei"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#website","url":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/","name":"TRA ARMANAMI","description":"Habari di la armanj luati sh&#039;la armanj dati","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/ad77560a1599935b2285ac8a40e4cf91","name":"Editeur","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/761ad11672a7683bd0716727a6d2194cdbca97ae70d1f58d1e090e55c4007ae7?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/761ad11672a7683bd0716727a6d2194cdbca97ae70d1f58d1e090e55c4007ae7?s=96&d=mm&r=g","caption":"Editeur"},"url":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/author\/editeur\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1333","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1333"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1333\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1338,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1333\/revisions\/1338"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.armanami.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}